В Корее верят, что каждый из нас проживает множество жизней, а с окружающими нас людьми мы объединены энергией инь-ён. Даже случайные, на первый взгляд, пересечения неслучайны, так как любая встреча, пускай самая незначительная, могла произойти с нами в одной из множества прошлых жизней. А уж если мы сочетаемся с каким-то человеком браком, то нас объединяют многие тысячи слоёв пресловутого инь-ён.
Вокруг этой нехитрой эзотерики крутится сюжет фильма «Прошлые жизни» дебютантки Селин Сон, уже получившей две номинации на «Оскар» за лучший фильм и сценарий. Корейские подростки На Ён и Хэ Сон влюблены друг в друга, хотя ещё сами толком этого не понимают. Но родители На Ён иммигрируют в Канаду, а, повзрослев, девушка переезжает в Нью-Йорк для осуществления своей мечты − становления писательницей и получения Нобелевской премии. Хэ Сон же остаётся на родине (кстати говоря, российский зритель с удивлением может узнать в повзрослевшем Хэ Сон актёра Тео Ю, будто тысячу лет назад сыгравшего Цоя в «Лете» Кирилла Серебренникова). Спустя двенадцать лет между Норой (новое имя На Ён) и Хэ Сон завязывается длинный и обстоятельный диалог. Проходит ещё двенадцать лет − Нора уже замужем за коллегой по цеху, как вдруг Хэ Сон неожиданно решает нагрянуть в Нью-Йорк.
На Ён-Нора полностью повторяет судьбу своей создательницы Селин Сон, которая тоже, будучи в весьма нежном возрасте, улетела с родителями в Канаду, затем самостоятельно иммигрировала в США и вышла замуж за писателя. После таких вводных очевидно, что кинематографический дебют носит для Сон очень личный характер. Трепетное отношение к материалу сквозит из каждого кадра − исполненное в сдержанных тонах, сопровождаемое приглушенными звуками клавишных действие неспешно разворачивается, являя нам светлую, печальную и трогательную историю несостоявшейся любви.
Но кроме любовной драмы фильм «Прошлые жизни» затрагивает и ещё одну как никогда актуальную тему миграции. Переезд в другую страну влечёт за собой не только смену внешних обстоятельств жизни, но и неизбежный внутренний переворот. На Ён становится Норой, обзаводится супругом и в целом успешно встраивается в американский микроклимат. Хэ Сон же − самый настоящий “корейский кореец”, как его полушутя называет Нора.
Когда Хэ Сон приезжает в Нью-Йорк, общение героев происходит исключительно на корейском языке, так как в английском он отнюдь не силён. В эти моменты оба героя выглядят по-настоящему счастливыми, хотя их диалог периодически и прерывается слегка неловким молчанием. Когда же к ним присоединяется муж Норы Артур, явно кажущийся здесь третьим лишним, Хэ Сон вынужден переходить на спотыкающийся английский. Но диалог с Артуром у него не складывается не только из-за плохого знания языка − им просто не о чём разговаривать, это люди из разных миров, а муж Норы ещё и старательно пытается подавлять в себе ревность.
Однако фильм «Прошлые жизни» − не остросюжетная мелодрама о любовном треугольнике и глупом муже-ревнивце. Это очень чеховское по духу (неспроста до начала кинокарьеры Селин Сон работала в театре), держащееся на намёках и полутонах нежное кино о несбывшемся счастье. “Печаль моя светла” − говорил лирический герой одного из хрестоматийных любовных стихотворений Пушкина. Нечто похожее неизбежно ощутит и зритель на финальных титрах.